lördag 20 november 2010

Citat fr. EKIM, arbetsbok. sid. 385

Detta är så vackert, säkert har det förekommit här på bloggen förut.
Men det tål verkligen att upprepas.
Tar först orginalet, engelska. Varför blir språket vackrare på engelska?

"The peace of God is shining in me now.
Let all things shine upon me in that peace,
And let me bless them with the light in me."


"Guds frid lyser i mig nu.
Låt alla ting lysa över mig i denna frid,
och låt mig välsigna dem med ljuset i mig."

Inga kommentarer: